7.80 / 10
Läs recensionerOm du är en frekvent resenär eller en internationell student, hittar du Timekettle WT2 Edge Translator Earbuds som ett användbart verktyg för grundläggande konversationer. Det låter dig enkelt hitta vägbeskrivningar, beställa från en meny och svara på frågor. Däremot kanske den inte klarar av normal talhastighet, så du måste prata långsamt och tydligt.
- Varumärke: Timekettle
- Offlinesupport: Frivillig
- Anslutningsmöjligheter: Blåtand
- Språk som stöds: 40
- Max antal deltagare: 2
- Lätt, elegant och kompakt
- Ansluts enkelt till smartphone-appen
- Rimlig batteritid
- Behåller konversationshistorik
- Fångar talarens röst enkelt, även i lagom högljudda miljöer
- Lite skört
- Klarar inte normal konversationshastighet
Timekettle WT2 Edge
När världen långsamt öppnar sig för att resa igen kan du komma på att du går till en plats där det finns några engelsktalande. Och ingenting är mer skrämmande än att vara ensam i en folkmassa.
Tack och lov kan röstigenkänningsteknik, internetanslutning och kraftfulla smartphones nu kombineras för att ge översättning i realtid. Du behöver inte längre förlita dig på skrymmande ordböcker eller mima dina ord för att komma igenom, vilket gör att du kan kommunicera med icke-engelsktalande.
Det är här Timekettle WT2 Edge Translator kommer in. Det är en hörlursöversättare som tar upp konversationer i realtid, vilket möjliggör tvåvägskommunikation. Låt oss kolla in hur det fungerar och om det kan leva upp till kraven på en flödande diskussion.
Vad du får i lådan
Timekettle WT2 Edge kommer i en snygg svart låda med en matt finish. Inuti lådan hittar du
- Ett par vita Timekettle WT2 Edge Translator Earbuds inuti ett vitt laddningsfodral
- En USB-C laddningskabel
- Ett par öronklämmor
- Två par silikon in-ear gummispetsar
- Snabbstartsguide
För att få översättaröronsnäckorna att fungera behöver du också ladda ner Timekettle-appen från Apple App Store eller Google Play Store.
Snygg och fickbar
WT2 Edge Translator-öronsnäckorna sitter säkert inuti det vita clamshell-fodralet. Magneterna inuti öronsnäckorna säkerställer att de inte flyger av fodralet om du av misstag öppnar det. Själva fodralet ligger snyggt i handen och dess rundade, småstensliknande form gör den lätt att få i fickan.
Det finns fyra indikatorlampor under den främre läppen, som låter dig se hur mycket batteri fodralet har kvar för att ladda öronsnäckorna. Varje LED-indikator motsvarar cirka tre timmars laddning, vilket ger dig över 12 timmars användning om du kopplar ihop öronsnäckorna med fodralet.
Själva fodralet är säkrat med ett magnetiskt lås, vilket säkerställer att det inte öppnas av misstag om du tappar det i väskan. När du behöver använda översättarna kan du snabbt ta öronsnäckorna från fodralet med en hand. Att byta ut dem efter användning är också enkelt – magneterna i fodralet och öronsnäckorna säkerställer att de faller på plats utan större ansträngning.
De vita öronsnäckorna i sig mäter cirka 1,3 tum vardera och sitter tätt i öronen. Det är svårt att få dem att av misstag lossna från örat, även utan öronklämman och silikongummispetsarna.
Ansluter för första gången
Det tar inte mycket ansträngning att ansluta öronsnäckorna till din enhet. När du har laddat ner och installerat Timekettle-appen, öppna den, skapa ett konto och välj sedan de hörsnäckor du har. Det finns fyra alternativ: WT2 Plus, Zero, M2 och W3. Konstigt nog fungerar inte WT2 Edge med alternativet WT2 Plus. Istället måste du välja W3. När du har valt lämplig enhet ser du en Anslutningstips uppmaning, ger dig råd om hur du ansluter hörsnäckorna till din telefon. Med din telefons Bluetooth och Wi-Fi/4G/5G påslagen kopplas den direkt till appen när du tar ut öronsnäckorna från laddningsfodralet. Du bör se både vänster och höger öronsnäcka på skärmen, med den återstående laddningen.
När du väl har valt bekräfta har du möjlighet att använda den i ett av tre lägen: simuleringsläge, pekläge och högtalarläge. Simuleringsläge låter två personer använda hörsnäckorna samtidigt. Det betyder att du kan använda den i en naturligt flytande konversation, där hörsnäckorna tar upp din röst, översätt det du säger och sänd det sedan till den andra hörsnäckan på den avsedda språk. Pekläge är samma som simuleringsläge, men du måste trycka på din smartphones skärm för att den ska översätta din röst. Högtalarläge liknar Touch Mode men använder istället din smartphones högtalare för att översätta det du säger. Högtalarläget använder också din smartphones mikrofon för att fånga den andra högtalaren och skickar sedan det översatta meddelandet till din hörsnäcka.
Massor av språk
En av de bästa sakerna med Timekettle-appen är att den stöder 40 onlinespråk, med vissa språk som får flera accentalternativ. Även om dessa accentalternativ inte påverkar hur appen matar ut ljudet, är det meningen att den ska fånga nyanserna och variationerna mellan högtalarna.
Om du väljer offlinepaketet får du också ett Timekettle Fish Card. Detta fiskkort, värt cirka $50, ger dig 30 fiskkrediter. Du kan sedan använda detta för att lösa in offline-språkpaket med 5 fiskpoäng vardera.
För att göra det, med öronsnäckorna anslutna till telefonen, måste du klicka på den övre vänstra menyn och välja Mitt konto. Klicka på Lös in fiskkort och skriv sedan in PIN-koden på baksidan av ditt kort.
När du väl har laddat de 30 fiskkrediterna måste du gå till Timekettle butik, välj W3 översättningspaket för offlinespråk, och välj sedan språkpaketet du vill lösa in.
Det finns flera språkpar tillgängliga. Dessa inkluderar:
- Engelska (UK/USA) – Franska (FR)
- Engelska (Storbritannien/USA) – Ryska (RU)
- Engelska (Storbritannien/USA) – Tyska
- kinesiska (CN) – tyska
- Engelska (Storbritannien/USA) – Koreanska (KO)
- Engelska (Storbritannien/USA) – Spanska (ES)
- Kinesiska (CN) – Koreanska (KO)
- kinesiska (CN) – spanska (ES)
- Engelska (Storbritannien/USA) – Japanska (JA)
- Kinesiska (CN) – Japanska (JA)
- Kinesiska (CN) – Ryska (RU)
- Kinesiska (CN) – Franska (FR)
- Kinesiska (CN) – engelska (Storbritannien/USA)
Smartphone-gränssnittet
Att använda öronsnäckorna kräver en aktiv Bluetooth-anslutning till din smartphone. Om du har offlinespråkpaketet kan du stänga av din Wi-Fi och mobildata, vilket sparar batteri.
Överlägset är Simul Mode det enklaste sättet att använda denna översättarenhet. Allt du behöver är att välja simuleringsläge i appen, låta personen du pratar med bära rätt hörsnäcka och du kan starta konversationen. Du behöver inte ha din smartphone öppet, men du kommer också att se en utskrift av din diskussion på telefonen.
Vill du turas om att prata kan du istället välja Touch Mode. Det här läget kräver att högtalaren rör vid sin sida av smarttelefonen så att översättarens öronsnäcka uppfattar deras röst. Det här är bra om enheten inte kan hinna med din konversation, vilket säkerställer att den kan välja ut orden du säger. Högtalarläget är utmärkt om du har en konversation med en grupp människor, som när du är utanför och frågar efter vägbeskrivning.
En av de mest värdefulla sakerna du hittar i Timekettle-appen är Historia se. Genom detta kan du se en utskrift av de diskussioner du har haft tidigare. Det finns också en Chatt funktion som låter dig prata med andra Timekettle-användare.
Att få igång ett samtal
Sammantaget kan du använda WT2 Edge i bullriga miljöer. Dess mikrofon kan tydligt plocka ut din röst över vanliga ljud, som gatu- och caféljud. Dess röstutgång är tillräckligt högt för att du kan höra översättningen. Och om du behöver justera utsignalen kan du dyka in i inställningsmenyn för att justera varje hörsnäckas ljudstyrka.
I en konversation måste du tala långsamt och tydligt. Konversationshastigheten du är van vid kan vara för snabb för att appen ska förstå. Det är bra att det visar dig en förteckning över orden den hör så att du kan korrigera dem. Det finns också flera tillfällen där det inte kunde fånga de första orden i en mening, vilket kräver att talaren upprepar vad de har sagt.
TIMEkettle WT2 Edge är utan tvekan användbar om du är vilse eller frågar efter vägbeskrivning. Men om du vill inleda en avslappnad konversation kommer du och personen du pratar med att ha svårt att prata i normal takt.
Jag skulle inte rekommendera detta om du försöker göra en kritisk internationell affär, men det är bra om du är vilse och frågar efter vägbeskrivning. Det är också effektivt för samtal med en vän om ni båda har tålamod att ta itu med dess egenheter. Du kan också använda detta om du försöker lära dig ett nytt språk.
Hur länge kommer det vara?
Timekettle WT2 Edge hävdar en batteritid på tre timmar i öronsnäckan plus 12 timmar i laddningsfodralet. Under testningen startade den med cirka 60 % batteritid vardera, vilket varade ungefär en timmes kontinuerlig användning. När batteriet på båda hörsnäckorna tog slut tog det mindre än en timme att ladda upp det till fullo.
Även om WT2 Edge känns välbyggd, fanns det en hake under testningen. Den högra hörsnäckan föll från höjden av ett skrivbord, cirka 72 cm eller 28 tum, på ett hårt klinkergolv. Denna olycka fick båda hörsnäckorna att värmas upp avsevärt, tillräckligt för att vara en anledning till oro. Medan båda hörsnäckorna så småningom svalnade, fungerar inte den högra hörsnäckan längre. Den laddas eller tänds inte, och Timekettle-appen upptäcker den inte längre. Det är så synd eftersom simulerings- och peklägen inte längre fungerar. Det beror på att den bara kan upptäcka en öronsnäcka. Högtalarläget är dock fortfarande tillgängligt, så du kan fortfarande använda det för interaktion och översättning.
Vem ska köpa Timekettle WT2 Edge Translator-hörlurar?
Om du reser ofta eller är en internationell student är detta ett utmärkt verktyg för att hjälpa dig förstå människorna runt omkring dig, även om du inte talar deras språk. Du måste bara ha tålamod att prata långsamt så att översättaren kan förstå dig. Det är bäst för att fråga efter vägbeskrivning, beställa från en meny och svara på grundläggande frågor. Men om du stänger en stor affärsaffär bör du istället skaffa en professionell översättare.
Vi hoppas att du gillar de saker vi rekommenderar och diskuterar! MUO har affiliate och sponsrade partnerskap, så vi får del av intäkterna från några av dina köp. Detta påverkar inte priset du betalar och hjälper oss att erbjuda de bästa produktrekommendationerna.
- Produktrecensioner
- Översättning
- Resa

Jowi är författare, karriärcoach och pilot. Han utvecklade en kärlek till allt PC ända sedan hans far köpte en stationär dator när han var 5 år gammal. Sedan dess har han använt och maximerat teknik i alla aspekter av sitt liv.
Prenumerera på vårt nyhetsbrev
Gå med i vårt nyhetsbrev för tekniska tips, recensioner, gratis e-böcker och exklusiva erbjudanden!
Klicka här för att prenumerera