Annons
Önskar du att du talade ett främmande språk? Som Karlemagne berömt sa: "Att känna till två språk är att ha en andra själ."
Förutom att skörda själar, är en av de mer praktiska fördelarna med att tala flera språk förmågan att följa nyheter, kultur och sport från andra länder.
Och tack vare Facebooks översättningsfunktion kan du njuta av fördelarna med att förstå två språk utan att behöva spendera oändliga timmar på att studera verbkonjugationer. Låt oss titta närmare.
Översätt ditt nyhetsflöde
För att ställa in Facebooks översättningsfunktion, leta upp den lilla pilen i det övre högra hörnet av webbplatsens rubrik, klicka på den och välj inställningar.
Klicka på den nya sidan Språk i panelen på vänster sida av skärmen. Det finns tre språkinställningar du måste vara uppmärksam på:
-
Vilket språk vill du att historier ska översättas till? Tillåter dig bara att göra ett val. Teoretiskt sett bör du ställa in detta på ett språk du förstår, men om du är det försöker skaffa sig ett andra språk De bästa (helt gratis) språkinlärningsalternativen till Duolingo
Duolingo är kanske inte för alla. Det finns massor av andra fantastiska (och helt gratis) tjänster där ute som kan passa bättre. Läs mer , kan det också vara användbart som ett lärande verktyg om du väljer ditt målspråk.
- Vilka språk förstår du? Gör att du kan mata in flera val. Du kommer inte att se en översättningsknapp under några berättelser som visas på dessa språk.
- Vilka språk du inte vill översättas automatiskt? Om du till exempel väljer spanska ändras inte inlägg på spanska automatiskt till engelska, men du kommer att se en översättningsknapp. Detta är också en stor verktyg för språkstudenter 6 snäva sätt att lära sig ett nytt språk på 5 minuter om dagenDu kan göra mycket på de få minuterna ledig tid du har. Att lära sig ett nytt språk med mikrolärning är ett av dem. Prova dessa utmärkta appar och webbplatser för mikrolearning. Läs mer .
Använder du Facebooks översättningstjänster för att antingen följa innehåll från andra länder eller hjälpa dig att lära dig en främmande språk? Låt oss veta i kommentarerna nedan.
Dan är en brittisk expat som bor i Mexiko. Han är den verkställande redaktören för MUO: s systerwebbplats, Blocks Decoded. Vid olika tillfällen har han varit socialredaktör, kreativ redaktör och finansredaktör för MUO. Du kan hitta honom som rusar på showgolvet på CES i Las Vegas varje år (PR-folk, räcker ut!), Och han gör massor av platser bakom kulisserna...