Din e-postadress kommer inte att publiceras. behövliga fält är markerade *

Så bra jag har lärt mig franska i två månader nu och ibland känner jag för att ge upp. Eftersom jag känner att jag inte har lärt mig någonting och knappast tillämpar jag ens vad jag har lärt mig. Kommer att tillämpa dessa steg och jag vet att det kommer att fungera. Tack

har du försökt http://www.langlearner.com, det är ganska coolt eftersom det stöder flera språkparning, vilket innebär att du kan lära dig japanska från franska och andra språk, inklusive grekiska och vice versa. I alla fall kan du också lära dig av språkkompisar via chatten som kommer med omedelbar översättning, så det gör livet enklare ibland om du vill chatta med någon utomlands ...

Hur som helst, kommer att kolla in http://www.interpals.net och http://www.livemocha.com, ser ganska intressant ut men verkar bara vara en annan webbplats för sociala nätverk.

Jag har använt Wiretap (på mac) för att göra schemalagda inspelningar av tyska radioprogram på nätet. Eftersom föreställningarna handlar om ett ämne som är bekant för mig (ny och experimentell musik) har jag en bra utgångspunkt för att förstå vad som sägs. Det finns ungefär fem sändningar i veckan som jag tycker är intressanta, så de staplas snabbt upp. Jag brukar kolla in inspelningarna för att hitta de jag verkligen vill höra, lägg sedan dem på min ipod och lyssna noggrant på dem när jag är på gymmet.

instagram viewer

Det är ett bra sätt att hålla mina språkkunskaper något färska och att hålla jämna steg med vad som händer inom mitt område.

Mitt tips: När jag använder min dator varje morgon tar det minst 5 minuter att starta, ibland mer, (Firefox hjälper). Jag använder den här tiden för att lära mig lite italienska. Självklart när mina pc-stövlar, med firefox-buggar, gör jag om en liten bit av Italien, allt tillsammans, som gör arount 20 minuter om dagen!

Att vara praktiskt taget nedsänkt i ditt datorgränssnitt är en sak men hur är det att gå ett steg längre och omge dig själv med språket hela dagen. Det är vad du kan göra med din iPod. Med så mycket bra, autentiskt innehåll tillgängligt online kan du enkelt skapa din egen värld på ditt målspråk.

Att lyssna under dagen kommer att förbättra ditt språk exponentiellt. Trots allt, precis som när du lär dig ditt första språk, gör mängden exponering du får för språket en enorm skillnad.

Helst skulle du läsa och lyssna på ett system som LingQ som låter dig läsa det du lyssnar på och översätta och granska ditt nya ordförråd. När du är förbi nybörjarfasen handlar det om ordförråd.

Kolla in vår webbplats. Jag skulle gärna höra din recension av LingQ. Ja, det finns betalda alternativ men det mesta av kärnfunktionerna är gratis tillgängliga.

Trevligt inlägg. Jag har använt Michel Thomas, Pimsleur och Rosetta sten för min franska och spanska. Men de tips du har gett här är underbara och skulle definitivt hjälpa mig i pseudo-nedsänkning.
Jag har också börjat titta på mina favorit-tv-program på spanska... och tyckte att det var ganska bra.

Wow, jag har läst en hel del inlägg om snabbtips för att lära sig språk, och det här är det första på länge som gav nya idéer. Tack! Jag tar på dessa.

En fantastisk webbplats för att lära sig ett nytt språk, och som är helt gratis är livemocha, livemocha.com
De har också icke-gratis kurser, som de försöker sälja dig, men du kan alltid välja att ta de gratis och det är en av mina favoritwebbplatser att lära sig främmande språk

Intressant inlägg, jag kommer att kunna använda några av det här.

Jag har lärt mig bitar av fem språk nu, jag skulle säga att jag är anständigt flytande på tyska, arabiska och franska och kan ha grundläggande samtal på turkiska och khmer. Jag har använt olika metoder under åren, det mest effektiva är naturligtvis total nedsänkning. Jag har också gjort formell instruktion på tyska och arabiska - men ingenting slår den dagliga interaktionen med modersmål.

Om jag inte lyckas med det, har jag hittat en kombinationsmetod som är bäst. Pimsleur är min utgångspunkt för alla nya ansträngningar. Det är helt ljud (som jag inte ser som nackdel). Jag lägger lektionerna på min iPod och lyssnar på dem överallt och flera gånger. Jag lyssnar på dem i bilen, på springa och medan jag kopplar av - jag somnar också med dem på. Rosetta sten är dyr, men är mitt nästa stopp. Och sedan går jag på en grundläggande grammatik för skolan och fortsätter sedan med andra kurser.

Allt som bara bygger en bas men. Språkinlärning, för mig, handlar mest om att bygga ordförråd. Att lära sig grammatikregler är viktigt, men eftersom språket handlar om att uttrycka idéer, berätta historier, ge vägbeskrivningar - kommunikation måste man ha ord för att få poängen.

För att bygga ordförråd läste jag mest böcker i översättning. När jag väl har kommit så långt har jag upptäckt att översatta böcker fungerar bättre än böcker som ursprungligen skrivits i målspråket av två skäl: 1) Jag väljer böcker som jag redan har läst på engelska, och 2) det verkar som att meningsstruktur och vokab i en översättning är lättare för mig att Följ. Jag tittar också på TV och filmer (ibland med undertexter på engelska). Jag värderar Star Trek: The Next Generation, för min flytande tyska.

Aktivt ordförråd är alltid svårast och kommer sist för mig. Att prata ett nytt språk var svårt för mig till en början, men nu blir jag inte generad, men det kan vara svårt. Två viktiga saker att komma ihåg är att språket handlar om att få ett meddelande och att infödda talare förväntar dig att göra misstag. Så länge den du pratar med inte är en skämt om det, är att göra misstag det bästa sättet att lära sig rätt sätt (bara korrigera inte personligen).

Nyckeln (för mig) till anständigt uttal är att jag kommer att håna modersmål (inte på ett meningsfullt sätt eller framför en infödda talare - jag menar bara för övningsändamål). Till exempel på franska försöker jag göra det så nasalt som jag kan - eftersom den konstiga verkligheten är att hur hårt jag än försöker, det kommer aldrig ut lika näsligt som en modersmål.

Hur som helst, tack för inlägget, det här är bra grejer.